In winter 1916 a 73-year old Labrador trapper goes out to see to his traps. He gets lost and spends the night camping away from home and has a fight with a wolverine. The next day a search gang finds him and takes him home to Lelette.
Carcasho Partial text(s) *** A *** From MacEdward Leach, Folk Ballads & Songs of the Lower Labrador Coast, #69, pp. 182-183. "Sung by Martin Hocko, Pinware, August 1960." In the year of nineteen hundred sixteen in mid-winter time, What happened here I think it fair should go into rime, COncerning a bold old man whose age was seventy-three, Who left his home one winter night his traps for to go see. (3 additional stanzas)
Leach-Labrador: "This is a local song composed immediately after the event it celebrates." - BS
Leach adds that Carcasho (=carcajou) is Canadian French for a wolverine. - RBW